Neither Oldest Nor Best (A Book Review)
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this, Ecclesiastes 7:10.
David H. Sorenson with whom I disagree on the inspiration of the King James Bible has nevertheless wrought a great work in the field of textual criticism with his book, Neither Oldest Nor Best. The King James Bible is attacked on three main fronts. It is accused of using outmoded English words that distort the meaning. It is accused of poor translation of the underlying texts, and it accused of using inaccurate texts from which it was translated.
I and many others have demonstrated repeatedly that the words of a King James Bible are timeless and that the charge that its vocabulary is confusing because of language shifts is a trite and baseless claim. The translation of the English words speak for themselves. They infallibly point their readers to the God of Abraham and faith in our Lord Jesus Christ.
All too often the issue of whether or not the King James translators had the correct text of the bible from which to translate is hammered home from youth up . It seems that from Kindergarten Sunday school class all through college, students are taught that the new translations use the oldest and best texts of ancient scripture.
Dr. Sorenson has shattered that myth. With simple to understand pictures and with great patience he exposes the two supposedly oldest manuscripts from which the new versions draw their claim of better accuracy. The two manuscripts that so excited the 19th century are in reality nothing better than Joseph Smith's golden tablets from which he created the myths of Mormonism.
I cannot recommend this book highly enough.